World Wide WoW: The "Blood Bar"
Can you imagine if every time someone talked about healing, they called it "adding blood" instead? In China, the word people use for "health" is "xue," which means "blood" (and is pronounced a bit like "shweh"). Traditionally in Chinese role-playing games, the health bar (or "blood bar") is red, instead of green.Now when you think about it, having a "blood bar" does make a certain sort of sense. After all, when you get hit by monsters, you lose blood, and any healing you take from others would have to somehow restore your blood to your body as well as sealing up all the holes in your flesh. Of course without healing, all those holes in the flesh would also prevent a warrior from swinging his sword around so freely, or at least make him limp a bit. But realism isn't really the issue here -- the idea of "blood" or "health" as a measurable quantity is just something we need as a symbol to represent the video game mechanics in an emotionally meaningful way.
A game like WoW can't possibly be as complicated as real life; it would hardly be as fun as it is if it were. Instead, it needs to use real life metaphors as an access point to get you involved in the game, while in the end it's still all about numbers. Stripped of metaphorical words like "health" (or "blood"), playing World of Warcraft might look a bit like this:
Player 4837 says, "I'll reduce your unit's primary points with my unit's special 'large-scale point reduction ability!' Pwned you!! haha!" only to be countered with Player 7490's response: "Oho! but my unit can use my secondary points to exchange for primary points, and make up for this loss! Noob!"Talk about boring! But underneath all the "fireballs" and "greater heals," this shifting of numbers around is exactly what we're doing when we play, no matter where we are or what language we speak.
In China, of course, the points and numbers are exactly the same, but it makes sense that the underlying metaphor would be somewhat different. For them, "adding blood" to a wounded teammate feels just as natural as when we say we are "healing" them -- but when you translate their "blood" metaphor into our language, it gets pretty weird!
Images come to my mind of healers like druids, priests, and paladins setting up blood transfusion posts, complete with beds and IVs, where adventurers need to come up and get themselves pumped up again in order to go back into the fray of battle. You'd have to ask the healer if they stocked up on "tanks of blood" from the regent vendor before joining you in an instance. Then, when I think about the Priest's "Vampiric Embrace" spell, that gives me all sorts of willies! I imagine actual blood changing bodies, and not just "health points," as we're used to.
Nonetheless, as strange as this metaphor is for us in our language, it can be an extremely persistent one for Chinese gamers. I was having a conversation with one of my Chinese friends who plays World of Warcraft, and he insisted that the health bar is red in China, not green. I was astounded that Blizzard would change their programming to be at all different from our American version, just to fit what Chinese are more used to. I asked my friend to send me a screenshot once he got home, which he did. It turns out he was mistaken -- the bar is green after all (I doctored up his screenshot above in order to help imagine what it would look like if we had a red blood bar instead of a green health bar).
Now, to be fair, remember that my friend has grown up his whole life with nearly every video game having a red bar for the characters' health, and images from youth tend to stick. Furthermore, it's called the "blood bar" in his language! It only stands to reason it would be red, right? I can think of countless times I assumed something only to be have it pointed out to me that the opposite was (quite obviously) true. This story with my friend demonstrates, though, how very strong such a gaming metaphor can be in the mind of the gamer, that sometimes the idea you have in your mind about something can be stronger than the actual evidence you see before you.
I wonder if some of the ways we play our games seem really strange when translated into other languages for other cultures around the world, and if maybe they could point out some obvious things we've never really noticed about ourselves. What do other cultures understand about Americans and the way we think from the games that we produce -- how do they interpret our cultural gaming imagery?
Filed under: Analysis / Opinion, Humor, World Wide WoW






Reader Comments (Page 1 of 1)
Sylvina Jun 4th 2007 5:05PM
I prefer the green bar, just imagine the problems we'd have if it was red:
Priest: You were at full health, what happened?
Warrior: @$&@! @$! WHY DIDN'T YOU HEAL ME?!
Priest: Whoops, sorry, got the blood bar & rage bar confused again, silly me.
krizoitz Jun 4th 2007 5:19PM
Green blood? Well the elves do kinda look like Vulcans...maybe Orc blood should be purple like Klingons?
john Jun 5th 2007 1:00PM
i use mods. green when at full health.
yellow from 25%-75% and red when it dips below 25%.
i use these as they are the same as street lights and help me to notice when a player is taking damage.
i could switch those and it would take like 3-4 days for me to make the change in my mind.
A_B Jun 4th 2007 5:33PM
The health "bowl" in Diablo I and II is red.
That means ... ? I have no idea.
Coherent Jun 4th 2007 5:41PM
I hate the generic "Red = health, blue = mana" convention. It's gotten old.
Byron Jun 4th 2007 5:56PM
So what do the Chinese call the Mana bar, the Qi bar?
@4: Funny how health pots are red but the health bar is green...
Jess Jun 4th 2007 8:30PM
it's funny how we're so used to green being "good" red being bad from traffic, green is go, red is stop.
And of course I wonder if on the many reasons that the Horde is thought of as the bad guys because they red is their symbolic color while the Alliance's is repsented with blue.
Baluki Jun 4th 2007 7:23PM
When I was healbotting for a raiding guild last year, I had my Discord Group Bars set up so that the background of my health bars was red. Made it easier to see out of the corner of my eye who was dying, because as my party members were injured, the green would reveal the red beneath it.
Also, Orc blood is dark red. Almost dark purple.
Merus Jun 4th 2007 8:19PM
I hate the generic "Red = health, blue = mana" convention. It's gotten old.
What, is that all that's wrong with it? I guess you're not a traditionalist.
M Jun 4th 2007 8:43PM
If you think "add blood" is weird, guess what they call the class who heal.
Here, we call them healers. In China, they call them "milk daddy" or "milk mommy"
I swear to god I am not making this up. Go check with your friends who play China WoW.
eggli Jun 5th 2007 12:16AM
@5 Nope, only some people believe that we Chinese going to put Qi and ninja(since it's japs stuff) in all of our daily life =P
Mana is usually called "Fa Li" which stands for spell power, or "Mo" which stands for magic.
Tiago Jun 5th 2007 7:23AM
Personaly, I want to hear more about "milk daddy" and "milk mommy". Where the hell did that come from?
Think I'm gonna try to get this fad rolling in my guild.
LF1M Milk Mommy for Steamvault...
eggli Jun 5th 2007 10:50AM
@11 It's all about nanny. =P
The "nanny" before China become a modern country got to take care of other's children and -- in some wealthy family, they got to feed babies with their own milk since those high-ranked mom refuse to do such a low-ranked job, so the word "nanny"'s Chinese translation is very literature, the "milk mom", since those babies got a "real" mom and another mom who feed milk to them, so the nanny is called "milk mom" in the old time.
After few centuries, it got an extended meaning: The one who is in charge to taking care others, which could be extended to the "healer" in most games.
As for the daddy...well, who said that males can't be a nanny? =P
David Bowers Jun 5th 2007 10:56AM
Thanks for answering this question eggli. I personally hadn't heard any of my Chinese friends refer to healers as "milk mommies" of any sort, and I was highly doubtful of it. But your summary of the history of this term is really interesting, and it deserves discussing in a future World Wide WoW post. I'll do some legwork here with my local Chinese friends and see if I can find out any more about it.
Thanks again!
Tiago Jun 5th 2007 11:40AM
David, how about a post on the etymology of WoW terms?
Not everyone knows where the term Zerg, Ding, Gank or others like it came from. ;)
David Bowers Jun 5th 2007 12:00PM
Yeah, that's a really good idea Tiago. :) I'll definitely put that on my list of things to write about!